Tu firma available in:Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic
Cuando vi ese video hace unos meses, además de emocionarme, pensé que tenía un gran valor artístico por la forma en que lograba transmitir eso que a veces es tan dificil de explicar: cómo cada una y cada uno de nosotros puede contribuir a modificar las cosas, manifestando su apoyo, expresándose, apoyando una causa justa. A veces parece que una firma no es nada... y cuesta entender el sentido del "granito de arena"
Felicitaciones a Amnesty y a los autor/es de esta maravilla!
PD: Les sugiero que vean también, entre los videos asociados, "El poder de tu voz", que està en una frecuencia similar.
Ta signature Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cuàndo ai vu ce vidéo il y a des mois, en plus de me déplacer, mo'il a paru qu'il avait une grande valeur artistique par la manière dans laquelle il obtenait transmettre cela qu'il est parfois tellement difficile à expliquer : comment chacune et chacun de de nous peut contribuer à modifier les choses, en manifestant son appui, en exprimant, en soutenant une cause que crée juste. Parfois il paraît qu'une signature n'est pas rien… et coûte-t- comprendre le sens du « granit de sable »
Félicitations à Amnesty et à le ? le ? le ? le ? lxs ? autor/es de cette merveille !
PD : Je leur suggère que voient aussi, entre les vidéos associés, « le pouvoir de ta voix », que està dans une fréquence semblable.
La vostre azienda/firma Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Cuàndo I ha visto alcuni mesi fa il video orientale, oltre a per essere toccato, esso ha sembrato a me che ha avuto un valore artistico grande dalla forma in cui è riuscito a trasmettere che quello a volte è così difficile da spiegare: come ogni ed ogni di noi possono contribuire per modificare le cose, dichiarando il relativo supporto, esprimendosi, sostenente una causa che genera il joust. A volte sembra che un'azienda/firma non è niente… e costa per capire il senso “delle congratulazioni del granito della sabbia
„ amnistiare ed a? ? ? ? lxs? author/es di questo wonder!
PS: Suggerisco inoltre vedo a loro, fra i videos collegati, “l'alimentazione della vostra voce„, quel està in una frequenza simile.
Ihre Firma/Unterzeichnung Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Cuàndo I sah Ostbildschirm vor einigen Monaten, außer berührt zu werden, es schien mir, daß es einen großen künstlerischen Wert durch die Form hatte, in der er handhabte, zu übertragen, den der manchmal so schwierig ist, zu erklären: wie jedes und jedes von uns beitragen können, um die Sachen zu ändern und seine Unterstützung erklären und sich ausdrücken und eine Ursache stützen, die Zweikampf im Turnier verursacht. Manchmal scheint es, daß eine Firma/eine Unterzeichnung ist nicht nichts… und es kostet, um die Richtung der „Sandgranit“ Glückwünsche
zu verstehen, und zu zu amnestieren? ? ? ? lxs? author/es von diesem Wunder!
PS: Ich schlage sehe auch zu ihnen, zwischen den verbundenen videos, „die Energie Ihrer Stimme“, dieses està in einer ähnlichen Frequenz vor.
Suas companhia/assinatura Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Cuàndo I viu o vídeo do leste há alguns meses atrás, além de para ser tocado, ele pareceu-me que teve um valor artístico grande pelo formulário em que controlou transmitir que aquele é às vezes assim difícil de explicar: como cada e cada de nós pode contribuir para modificar as coisas, declarando sua sustentação, expressando-se, suportando uma causa que cría o joust. Às vezes parece que uma companhia/assinatura não é nada… e custa para compreender o sentido da “dos felicitações do granito areia
Picosegundo: Eu sugiro v também lhes, entre os videos associados, “o poder de sua voz”, esse està em uma freqüência similar.
Your company/signature Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Cuàndo I saw east video a few months ago, besides to be touched, it seemed to me that it had a great artistic value by the form in which it managed to transmit that that sometimes is so difficult to explain: how each one and each one of us can contribute to modify the things, declaring its support, expressing themselves, supporting a cause that creates joust. Sometimes it seems that a company/signature is not nothing… and it costs to understand the sense of the “sand granite”
Congratulations to Amnesty and to? ? ? ? lxs? autor/es of this wonder!
PS: I suggest also see to them, between the associated videos, “the power of your voice”, that està in a similar frequency.
Ditt företag/häfte Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Cuàndo I sågar den östliga videoen några månader sedan, förutom för att vara berörd, det verkade till mig att den hade ett stort konstnärligt att värdera vid bilda som det klarade av för att överföra i, som det är ibland så svårt att förklara: hur varje och varje av oss kan bidra för att ändra saker och att förklara dess service som uttrycker sig som är understödja en orsaka som skapar joust. Ibland verkar det att ett företag/ett häfte inte är ingenting…, och det kostar för att förstå avkänningen av ”sandgranit”
lyckönskan att bevilja amnesti åt och till? ? ? ? lxs? author/es av detta under!
PS: Jag föreslår ser också till dem, mellan de tillhörande videosna, ”driva av ditt uttrycker”, den està i en liknande frekvens.
Ваши компания/подпись Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Cuàndo iий увидело восточное видеоего несколько месяцев тому назад, кроме быть коснутым, оно показалось к мне что оно имело большое художническое значение формой в которую оно управляло передать которое то иногда настолько трудно для того чтобы объяснить: как каждое одно и каждое одно из нас может способствовать для того чтобы доработать вещи, объявляющ свою поддержку, выражающ, поддерживая причину которая создает joust. Иногда оно кажется что компания/подпись не ничего… и оно стоит для того чтобы понять чувство «поздравлений гранита песка
» Amnesty и к? ? ? ? lxs? author/es этого интерес!
Пикосекунда: Я предлагаю также вижу к им, между associated videos, «силу вашего голоса», то està в подобной частоте.
Uw bedrijf/handtekening Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ك شركة/توقيع Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
رأى [كندو] [إي] فيديو شرقيّة [ا فو مونثس غو], فضلا عن أن يكون لمست, هو بدا إلى ي أنّ هو تلقّى قيمة عظيمة فنّيّة بالشكل في أيّ هو أدار أن يبثّ أنّ أنّ أحيانا يكون هكذا يصعب أن يفسّر: كيف [إش ون] و [إش ون] من نا يستطيع أسهمت أن يعدّل الأشياء, يفيد دعمه, عبّر عنبنفسي, يساند سبب أنّ يخلق [جووست]. أحيانا يبدو هو أنّ شركة/توقيع ليس لاشيء… ويكلّم هو أن يفهم الإحساس من ال "رمل صوان"
تهاني أن يصدر عفوا وإلى? ? ? ? [لإكسس]? [أوثور/س] من هذا عجب!
[بس]: أنا أقترح أيضا يرى إلى هم, بين الفيديوهات موحّدة, "القوة من صوتك", أنّ [إست] في تردد مماثلة.